Amerikako Estatu Batuetako ereserkia, izena duena Star-Spangled Banner, herrialdeko ikur adierazgarrienetako bat da. Artikulu honetan, bere historia eta bere esanahia kontatuko dizkizuegu. Horrez gain, bertsio aipagarrienetako batzuk erakusten dizkizugu.

Jarraian artikulu honetan landuko ditugun puntu guztiak biltzen dituen aurkibidea duzue.

Artikuluaren aurkibidea

Estatu Batuetako ereserkia gaztelaniaz eta ingelesez

historia

Amerikako ereserkia deitzen da Star-Spangled Banner, gaztelaniaz honela itzultzen da Izarra Bete Bandera. Bere gutunaren egilea Francis Scott Key abokatua zen, eta 1814an idatzi zuen.



Gizon hau Baltimorera joan zen, Marylandera, 1812ko gerran, Estatu Batuak Erresuma Batuarekin borrokan ari ziren bitartean. Hemen preso hartu eta itsasontzi batean giltzapetu zuten, eta handik Fort McHenry britainiarraren bonbardaketaren lekuko izan zen.

Goizean, egunsentian, Francis Scott Key-ek ikusi zuen Estatu Batuetako bandera gotorlekuan astintzen, horrek hunkitu egin zuen eta herrialdeko ereserkia izango zen poema idaztera bultzatu zuen.

Abestiaren doinua ez zen originala, ingelesezko folk kanta batetik hartua baizik Anacreon Heav'n-eraJohn Stafford Smith musikariaren eskutik.

Gaztelaniazko bertsio ofiziala Clotilde Arias Peruko konpositoreari egozten zaio, 1945ean letra egokitu baitzuen.

Urteekin, abestia ezaguna egin zen eta AEBetako armadak eta itsas armadak jaso zuten. Geroago, 3ko martxoaren 1931an, Estatu Batuetako Kongresuak ereserki ofizial gisa onartu zuen.

AEBetako 36/301 Legearen arabera, ereserkian jendeak eskuineko eskua bularraldean zutitu behar du. Txapela edo txapela janzten baduzu, kendu eta ezker eskuarekin eduki behar duzu. Era berean, autoak gelditu egin behar dira eta indar armatuetako kideek eta beteranoek egin dezakete militar agurra.

Letrak ingelesez eta gaztelaniaz

Ingelesez, hau da gutun osoa Amerikako ereserki ofizialarena. Lau ahapaldiz osatuta dagoen arren, normalean lehenengoa bakarrik abesten da.

Aizu, egunsentiaren argi goizetik ikus al dezakezu
Zer da hain harro iluntzearen azken distira ikusita?
Beraien marra zabalak eta izar distiratsuak borroka arriskutsuaren bidez,
Ikusi genituen harresiak hain galanta ari ziren?
Suzirien distira gorria, bonbak airean lehertzen,
Gauean froga eman genuen gure bandera oraindik bertan zegoela.
Oh, esan ez duela izarrek jarritako pankarta horrek astintzen
Libreen lurraldea eta ausarten etxea?

Itsasertzean, sakoneko lainoen artean lauso ikusita,
Beldurrezko isiltasunean etsaiaren ostalari harroa gordetzen den lekuan,
Zer da haizeak, goiko aldapatsuak,
Egoki kolpatzen duen bitartean, erdi ezkutatzen da, erdi azaltzen da?
Orain goizeko lehen habearen distira harrapatzen du,
Orain islatzen den aintza betean distirak distira egiten du:
'Izarrek jarritako pankarta da! Luzea izan dadila olatu
Dohainik eta ausarta da etxea.

Eta non dago hain ausarkeriaz zin egin zuen talde hori
Gerraren hondamena eta batailaren nahasmena,
Etxe batek eta herrialde batek ez gaituzte gehiago utzi behar!
Haien odolak arrasto kutsatuen garbiketa garbitu du.
Inolako aterpek ezin lituzke langileak eta esklaboak salbatu '
Ihesaren izuaren eta hilobiaren goibeletik:
Eta garaile izarrekin izandako iragarkiak
Dohainik eta ausarta da etxea.

Ai! horrela izango da beti, askeak zutik egongo direnean
Haien etxe maitatua eta gerraren desolazioaren artean!
Garaipenarekin eta bakearekin zoriontsu izan dadin, lurrak erreskatatu dezala
Goretsi nazio bihurtu eta gorde gaituen Boterea.
Orduan konkistatu behar dugu, gure arrazoia justua denean,
Hau da gure leloa: «Jainkoarengan dago gure konfiantza».
Eta garaipenean izarrek jarritako pankartak astinduko du
Dohainik eta ausarta da etxea.

Bideo honetan Beyoncé abeslariak 2013an Barack Obamaren presidentetzarako inaugurazioan interpretatzen entzun dezakegu:



Era berean, bertsio ofizialaren lehen ahapaldia da español, Clotilde Ariasek egokitutako itzulpena, non kanta garrantzitsu honen esanahi osoa jasotzen den:

Begira! Ikusten al duzu argi sotilean Eguzkia jaitsi zenean sortu zena?
Eta bere marra eta izarrak borroka latzean, ondulatu zuen bastioi galanta sendo baten gainean!
Eta bonbak eztanda gorrixka bota zuenean, gauez bazirudien pankarta hor zegoela.
Izartutako pankarta zoriontsu flotatzen al du balioaren lurraldean, herrialde aske batean?

Pankarta Latinoamerikan gehienetan erabiltzen den hitza da terminoari erreferentzia egiteko bandera.

Hala ere, badira bertsio hedatuagoak zeinetan letrak modu literalagoan itzuli diren. Jarraian, letra eta bideo bat dituzu horietako bat entzuteko:

Aizu, ikus al dezakezu egunsentiaren lehen argiarekin?
Ilunabarreko azken distirarekin hainbeste harrotasunez agurtzen duguna,
Noren marra zabalak eta izar distiratsuak, borroka ilunaren bidez,
Hormetan ikusi genuen hori, olatu galanta.
Eta suzirien distira gorria, bonbak airean lehertzen,
Gauez frogatu zuten gure bandera oraindik hor zegoela.
Aizu, jarraitu bandera izartsuarekin
Askeen lurraldean eta ausarten etxean.

Itsasertzean, itsasoaren lainoan apenas ikusten den,
Isiltasun beldurgarrian etsaiaren harroputza harroputza atseden hartzen duen bitartean
Zer da brisa, gailur altuagoetan,
Kapritxoz korapilatzen da, erdi ezkutatuta, erdi erakutsiz?
Orain harrapatu goizeko lehen izpiaren distira,
Guztiz islatuta dagoen gloria orain korrontean distira egiten du:
Bandera izarduna da! Oi denbora luzean hegan egiten
Askeen lurrera eta ausarten etxera!

Eta non dago hain itxuraz zin egin zuten zerrenda hori
Ea gerraren suntsiketak eta borrokaren nahasmena
Ez al gaituzte etxeak eta herrialdeak utzi behar?
Bere odolak kutsadura garbitu du bere pauso zikinetatik.
Inolako aterpetxek ezin zituen mertzenarioak eta esklaboak salbatu
Ihesaren beldurretik edo hilobiaren tristuratik:
Eta bandera izartsu eta garaileek hegan egiten dute
Askeen lurraldera eta indartsuen etxera.

Oh, beti izan dadila horrela gizon askeak igotzen direnean
Euren etxe maiteak eta gerra suntsipena artean!
Bedeinkatua garaipenean eta bakean, zeruak salbatutako lurra izan dadila
Goraipatu lortu duen boterea eta nazio gisa gorde gaituena.
Orduan, gure kausa justua denean konkistatu behar dugu
Eta hau da gure leloa: "Jainkoarengan dago gure konfiantza".
Eta bandera izartsu garaileek astinduko dute
Askeen lurraldea eta ausarten etxea!

Era berean, 2006an egokitzapen berria egin zuten izena jasotzen duen herrialdean dauden Latinoamerikako etorkinek Gure ereserkia.

Abeslari aipagarriak

Estatu Batuetako ereserkia herrialdeko ekitaldi garrantzitsuetan jo ohi da, kirol lehiaketa handietan barne. Ospetsuenetako bat Super Bowl, Amerikako futbol ligako azken partida. Ekitaldi honetako interpretaririk garrantzitsuenak hauek izan dira:

  • Whitney Houston (1991)
  • Mariah Carey (2002)
  • Beyonce (2004)
  • Lady Gaga (2016)

Inoiz ereserkia abestu duten beste abeslari ospetsu batzuk Justin Bieber izan dira Las Vegaseko boxeo lehiaketa garrantzitsu batean, Marc Anthony 2012ko Konbentzio Nazional Demokratikoan, Demi Lovato beisbol txapelketa batean eta Ariana Grande ligako partida batean. Amerikako futbola.

Bestalde, historian sartu zen bertsio instrumentala rock abeslariarena izan zen Jimi Hendrix, 1969ko Woodstock musika jaialdian gitarra elektrikoan ereserkia interpretatu zuen Vietnamgo gerraren aurka protesta egiteko:

https://www.youtube.com/watch?v=MwIymq0iTsw

Artikulu hau 142 aldiz partekatu da. Ordu asko eman ditugu informazio hori biltzen. Gustatu bazaizu, partekatu, mesedez: