El ereserki de Portugal A Portuguesa ("portugaldarrak") du izena. Henrique Lopes de Mendonça historialari eta poetak idatzi zuen. Musika Alfredo Keil margolari eta musikagileak konposatu zuen (jatorri alemaniarreko ama eta aita, baina Portugalen bizi dena).

Abestia 1980ko "ultimatum britainiarrari" erantzuteko martxaren zati gisa konposatu zen hasiera batean - abisua izan zen erretiroa britainiarren aldeko Angola eta Mozambike arteko lurraldeko tropa portugaldarrek. Martxak atzerriko boterearen eta portugaldarren monarkiaren aurka zeuden, koldarkeria gisa harturik.

1910ean, behin errepublika ezarri ondoren, abesti hau "Himno Nazionala" izendatu zuten "Himno Da Carta" ereserki monarkikoaren ordez. Hala ere, ereserkiak hainbat aldaketa izan zituen britainiarren aurkako karga murrizteko. Ereserkiak hiru laukoteren hiru zati ditu, baina lehenengoa bakarrik kantatzen da.

Himnoa portugesez

I. bertsoa
Itsasoaren heroia, nobre povo,
Herri ausarta eta hilezkorra,
Levantai hostoa de novo
Edo Portugaleko distira!

Bertsoa II
Lanbro artean memoria ematen du,
Ó Pátria, eseri ahotzera
Two teus egrégios avós,
Horrek vitóriara eramango zaitu!

Bertsoa III

Armak, armak!
Lurrean, itsasoan edo
Armak, armak!
Pela Patria lutar
Canhões martxaren aurka, martxa


Portugalgo ereserkia
(itzulpena gaztelaniara)

I. bertsoa
Itsasoko heroiak, jende noble,
Nazio ausarta eta hilezkorra,
Jaiki berriro gaur
Portugaleko distira!

Bertsoa II
Memoriaren lainoen artean,
Ai aberria, ahotsa sentitzen duzu
Zure arbaso nobleen artean,
Nork gidatuko zaitu garaipenera!

Bertsoa III
Armetara, armetara!
Lurrean, itsasoan,
Armetara, armetara!
Aberriak borrokatu dezan!
Kanoien kontra martxa, martxa!

Portugaldar bat (Instrumentala)
[batez besteko id = 1015]

Artikulu hau 14 aldiz partekatu da. Ordu asko eman ditugu informazio hori biltzen. Gustatu bazaizu, partekatu, mesedez: